Prevod od "falo e" do Srpski

Prevodi:

pričam i

Kako koristiti "falo e" u rečenicama:

No tipo de casinha de campo de que falo e onde viveríamos... teríamos que estar casados.
Sophie... ono mjestašce gdje æemo živjeti... Moramo biti vjenèani.
Quando falo, e se abstrai do que estou a dizer, levanta os cantos da boca.
Kada ja prièam, a vi se iskljuèite, uglovi vaših usta se podignu.
Então eu falo e você escuta.
Onda æu ja prièati a ti slušaj.
Não falem enquanto eu falo e não gosto do cheiro de colónia nas operações.
Ne prièajte dok ja prièam i ne volim miris kolonjske u operacijskoj.
Sei que pode entender um pouco do que falo e seja lá o que você pensa o Capitão Pratt quer o bem do seu povo.
Znam da razumeš nešto od onoga što govorim i šta god da misliš, kapetan Pratt misli dobro tvom narodu.
Eu falo e as pessoas escutam.
Ja govorim, a ljudi me slušaju.
Eu falo e você apenas escuta.
Ja æu prièati, a ti slušaj.
Estou pensando que eu falo e vocês ouvem.
Razmišljam da ja prièam a vi da slušate.
Sim, eu falo, e te vejo hoje a noite.
Oh, hoæu, hoæu, i vidimo se veèeras.
Ela está sempre me dizendo para eu me abrir mais, para falar com ela, então eu falo, e tudo se torna tão pessoal, e a coisa toda acaba logo virando uma merda.
Ona uvijek traži od mene da se otvorim, znaš, da prièam s njom, a kada prièam, sve postane osobno, i sve se raspadne.
Ou melhor, não diga nada, eu falo e cuido de tudo.
Ustvari bolje, nemoj ništa da im govoriš pusti mene ja æu da prièam sve æu ja da sredim.
Falo, e que haviam chamas e tinha um cara na porta.e agora esse cara esta morto.
Video sam plamen, kuku i ona vrata.. I sada je taj rasista mrtav.
Agora eu falo e parece o texto de uma propaganda ruim.
Sada rijeèi izlaze i izgledaju kao loša reklama.
Faremos assim, falo e vocês ficam em pé atrás de mim tentando parecer...
U redu, a može ovako? Ja æu da prièam. Vi samo stojte iza i pokušajte da izgledate opasno.
Estou nesse caso por ser do sul da Ásia... então precisa que fale da maneira que falo... e Gibson... quinze anos... 15 anos... e nem o meu nome diz direito.
Na ovom sam slucaju Jer sam iz Juzne Azije... tako da sam potreban s govorom kakav imam... I Gibsone... 15 godina... 15 godina... ti ne mozes da izgovoris moje ime kako treba.
Eu falo e digo coisas que eu não deveria, e eu... Eu não penso antes de falar...
Govorim i kažem nešto ne bih trebao, i prièam pre nego što razmislim...
Bem, falo, e você me ignora como todos.
Da, ja ti kažem i ti me ignoriraš kao i svi drugi.
Por que não falo e você faz?
Dobro. Zašto ne bih ja prièao, a ti operisala?
Raramente temos uma conversa adulta, porque sempre que conversamos, você pega o que falo e torna algo que eu não disse.
Ретко седнемо и озбиљно разговарамо, јер сваки пут ти оно што ја кажем изврнеш у нешто што нисам мислила.
Não sei. Talvez porque eu falo e a platéia pode me ouvir.
Можда је то због тога што када причам публика ме чује."
Deveriam me julgar pelo que falo e faço agora.
Sudite mi prema sadašnjim reèima i delima.
Preciso tomar cuidado com o que falo e não posso explicar... mas preciso saber o que fazia em Nova York.
Moram da pazim šta pričam. Mogu da ti objasnim, ali moram da znam šta si radio u Njujorku.
Meu Deus, está acontecendo, onde eu falo e a pessoa está atrás de mim.
Oh, dragi Bože, ovo se dešava, ja prièam o nekome a ta osoba je iza... mene.
Desta vez... sou eu quem falo. E você é quem sangra.
Овог пута, ја причам, ти крвариш.
Como sabia que não falo e o admiro muito... confidenciava comigo, o coitado.
Pošto zna da ne brbljam i da ga obožavam. Pravdao mi se, jadničak.
Tudo bem. Então, eu falo e você ouve.
Onda æu ja prièati, a ti slušaj.
E o quanto mais eu falo e falo, mais eu sei que você não fará nada.
A U OVOM TRENUTKU, ŠTO VIŠE KENJAM, I KENJAM, I KENJAM, I JEBENO KENJAM, SVE MI JE JEBENO JASNIJE DA NEÆEŠ URADITI NIŠTA.
Só dói quando ando, falo e respiro.
Boli me samo dok hodam, prièam, dišem.
Não é minha mãe, não decide com quem eu falo, e muito menos decide se eu vou pra faculdade!
Nisi mi majka, ne odreðuješ s kim razgovaram ni idem li na fakultet!
Sim, eu falo e você atira na minha cabeça.
Èim progovorim upucaæeš me u glavu.
Uma vez você falou que gosta do jeito que eu falo, e de tudo o que já me disseram, essa é minha coisa preferida.
Veæ smo se upoznale. Rekla si mi da ti se sviða kako prièam, i to je omiljena stvar koju mi je neko rekao do sad.
Não, Helena, este é o lugar onde eu falo e você escuta.
Sad ja govorim, a ti slušaš.
Aqui, uma câmera de vídeo suspensa me filma enquanto eu falo e desenho numa folha de papel.
Ovde, kamera iznad glave snima mene kako govorim i pišem na parčetu papira.
1.1854858398438s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?